TRANSCRIPCIÓN DE AUDIO A TEXTO

Linguaserve cuenta con servicios de transcripción escrita de cualquier material de audio o vídeo, independientemente del idioma. Podemos trabajar con cualquier formato de archivo y devolver la transcripción en cualquier formato de documento requerido.

Todo funciona según los requisitos específicos del cliente, ya sea monolingüe (por ejemplo, audio en inglés a texto en inglés), bilingüe (por ejemplo, audio en inglés a texto en español) o multilingüe (por ejemplo, audio en inglés al alemán y francés).

Tipos de transcripción de audio a texto

Ofrecemos servicios personalizados de transcripción de audio a texto, en función de las necesidades y el objetivo de cada cliente. Entre ellos, destacamos los siguientes:

  • Transcripción literal: la particularidad de esta modalidad es que incluye la totalidad de la grabación. Es decir, se mantienen todas aquellas expresiones propias del lenguaje oral y que pueden denotar, incluso, rasgos propios de la personalidad o la actitud ante una situación determinada. Con esto, nos referimos a las interjecciones, los balbuceos, las muletillas, las oraciones sin terminar, las correcciones o las vacilaciones, entre otros ejemplos.
  • Transcripción natural: este tipo de transcripción elimina todos esos elementos propios de la expresión oral que no tienen incidencia significativa en el mensaje final. Con ello, se pretende mejorar su legibilidad, coherencia y cohesión, así como dotar al resultado final de una apariencia profesional. De este modo, es posible, incluso, reformular determinadas expresiones, si fuera necesario. Todo ello, respetando el significado del mensaje y el sentido de cada uno de los elementos que lo compone.
  • Transcripción fonética: este es un servicio mucho menos habitual que los anteriores. Esta tipología supone la representación gráfica de los sonidos propios del habla en base a las directrices internacionales sobre fonética. Es particularmente útil para superar las barreras alfabéticas que puedan existir entre distintos idiomas.

¿Cuándo necesitas una transcripción de audio a texto?

A modo orientativo, la transcripción de audio a texto puede ser de gran utilidad en casos como estos:

  • Para dejar constancia por escrito en el ámbito jurídico, por ejemplo, en vistas judiciales o en la presentación de pruebas.
  • En el área periodística, a la hora de trabajar con entrevistas o asistir a ruedas de prensa.
  • En el campo de la investigación, para entrevistas grupales o psicológicas. Incluso en el área de la medicina, para plasmar por escrito conversaciones con pacientes.
  • En el ámbito empresarial, con el propósito de resumir y dejar constancia de los temas tratados en reuniones, convenciones o asambleas.
  • En cualquier actividad, con el objetivo de reducir el espacio de almacenamiento de grabaciones en cualquier formato de audio o vídeo.
  • También si se pretende acceder a fragmentos concretos de una grabación de una manera ágil.

Prestamos el asesoramiento necesario a la hora de adecuar nuestros servicios a cada caso particular, ya que muchos de nuestros clientes desconocen cuál de estos tipos es el que se puede adaptar mejor a lo que buscan. De este modo, somos capaces de alcanzar resultados óptimos en línea con los objetivos pretendidos por el cliente.

Tenemos casos de éxito en todos los sectores. Conoce alguno de ellos:

Administración pública

Banca y seguros

Educación y Deporte

Energía

Moda, Retail & Ecommerce

Salud

Telecomunicaciones & Tecnología

Turismo y Hoteles

Todas estas empresas ya confían en nosotros. ¿Y la suya?