Interpretación

 

Cubrimos todos los servicios de interpretación: simultánea, consecutiva, susurrada (chuchotage), telefónica, de enlace y jurada.

Esta modalidad es adecuada para congresos, conferencias, simposios, convenciones, seminarios. Se realiza cuando quien habla no se detiene para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar. Exige, por tanto, menos precisión y corrección lingüística que la interpretación consecutiva. Además, para un público numeroso, se utiliza el sistema o tecnología de cabinas, con mínimo dos intérpretes por cabina y lengua que se turnan cada 30 minutos aproximadamente.

Esta modalidad es adecuada para presentaciones de productos y servicios o discursos protocolarios, por ejemplo. Se realiza cuando quien habla se detiene para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar. El intérprete se sienta junto al orador y toma notas mientras escucha un discurso en lengua origen. El ponente debe realizar pausas con una frecuencia de unos 10 minutos para que el intérprete pueda reproducir todo el contenido del mensaje en la lengua de destino, como si estuviera enunciando el discurso original.

Esta modalidad es adecuada para reuniones, negociaciones, debates, viajes, ruedas de prensa, entrevistas, visitas oficiales. Este tipo de interpretación tiene doble direccionalidad (tanto directa como inversa). El intérprete reproduce las intervenciones de varias personas que mantienen una conversación en dos idiomas diferentes.

Componentes técnicos necesarios para poder llevar a cabo un servicio de interpretación simultánea. El equipo necesario se definirá en cada petición ya que depende de varios factores que se tendrán que evaluar para cada servicio en concreto. Algunos de los factores a tener en cuenta son: el equipamiento del que disponga ya la sala, la distribución de la sala, el número de intérpretes y de ponentes y el público.

Alguno de los idiomas que trabajamos:

afgano – albanés – alemán – árabe – armenio – azerbaiyano – bielorruso – bosnio – búlgaro – catalán – chino mandarín, cantonés y taiwanés (o tradicional y simplificado) – coreano – croata – checo – danés – eslovaco – esloveno – español (España, Latinoamérica y EE.UU.) – estonio – euskera – farsi – finés – francés – gallego – georgiano – griego – hindi – holandés (neerlandés) – húngaro – inglés (británico y americano) – irlandés – italiano – japonés – letón – lituano – maltés – noruego – persa – polaco – portugués (de Portugal y Brasil) – rumano – ruso – serbo-croata – sirio – sueco – tailandés – turco – ucraniano…

Tenemos casos de éxito en todos los sectores. Conoce alguno de ellos:

Administración pública

Banca y seguros

Educación y Deporte

Energía

Moda, Retail & Ecommerce

Salud

Telecomunicaciones & Tecnología

Turismo y Hoteles

Todas estas empresas ya confían en nosotros. ¿Y la suya?