GESTIÓN DOCUMENTAL MULTILINGÜE

 

Cava de Documentos permite, para cada cliente, la conservación diferenciada, tipológica y seriada de cada documento en memorias de traducción específicas.

Está pensada para la gestión de versionado de documentos recurrentes, ya que:

 

  • En su organización existen documentos que ha de traducir recurrentemente de forma anual, cuatrimestral, trimestral
  • En cada ocasión, las modificaciones de los documentos generan un coste de traducción similar (en tiempo y dinero)
  • Esto ocurre dentro del proceso de elaboración, hasta la versión final, y a lo largo del tiempo en cada proceso, por cada idioma

¿Qué valor aporta la Cava de Documentos?

  • Reducción drástica de tiempos y costes de ejecución
  • Aumento de la calidad, de la coherencia y de la fidelidad
  • Compilación terminológica: establecemos diccionarios específicos
  • Guía de estilo lingüística
  • Libro de estilo gráfico

Tenemos casos de éxito en todos los sectores. Conoce alguno de ellos:

Todas estas empresas ya confían en nosotros. ¿Y la suya?