Linguaserve Translation Connector per a WordPress

Presentem el nostre connector per a WordPress, Linguaserve Translation Connector.

Ofereix multitud de funcionalitats: selecció i tramesa sota demanda de treballs de traducció, diferents nivells de prioritat, recollida automatitzada dels treballs de traducció finalitzats i un control en temps real de tots els projectes de traducció que s’estiguin duent a terme, lliuraments i possibilitat d’extreure informes econòmics i d’estat en qualsevol moment.

El nostre connector s’incorpora al flux d’edició-revisió i publicació de continguts habituals de WordPress.

QUÈ ÉS LINGUASERVE TRANSLATION CONNECTOR PER A WORDPRESS?

Linguaserve Translation Connector per a WordPress (LTC-WP), juntament amb WPML (https://wpml.org/), és la solució automatitzada més completa de gestió de projectes de traducció.
Integrat amb WordPress (tant en versió estàndard com multisite) i WPML, permet sol·licitar la traducció i localització dels continguts en els idiomes que es desitgin de manera senzilla, amb el control total i la mateixa usabilitat de la interfície gràfica de WordPress.

COM FUNCIONA?

Després de cada petició, s’activa un workflow professional de traducció adaptat als serveis, les llengües i les preferències de cada client. Linguaserve aplica tots els estàndards de qualitat del mercat per garantir la màxima qualitat i seguretat en les traduccions.
La recepció del contingut traduït es realitza dins de WordPress-WPML, en el termini acordat mitjançant acord de nivell de serveis, per al seu monitoratge, publicació o revisió.

QUÈ EL DIFERENCIA D’ALTRES SOLUCIONS DE TRADUCCIÓ DEL MERCAT?

El sistema de gestió de traducció de Linguaserve incorpora tecnologies avançades relacionades amb business intelligence, com la traducció, la revisió, el control de qualitat i els mecanismes d’estalvi, entre d’altres.
Addicionalment, els clients de LTC-WP disposen, sense cap cost, d’accés al Portal Client de Linguaserve (GBC User), on poden veure en temps real informes econòmics i d’estat de tots els seus treballs, així com els recursos lingüístics de la seva organització, i a més poden sol·licitar altres treballs de traducció d’arxius no gestionats per WordPress.

QUIN SUPORT DOCUMENTAL M’OFEREIX LINGUASERVE SI DECIDEIXO UTILITZAR EL CONNECTOR?

Linguaserve proporciona una guia detallada d’instal·lació, administració i ús, així com un servei de suport, consultoria i personalització. També posa a la vostra disposició un telèfon d’ajuda per quan el necessiteu (+34 91 761 64 60) i un correu electrònic per a preguntes relacionades amb l’ús i la instal·lació del connector (clientes@linguaserve.com).

QUINA COMPATIBILITAT DE VERSIÓ OFEREIX AMB WORDPRESS?

Per al correcte funcionament del connector, és necessari que estiguin instal·lats aquests dos mòduls de WPML::

  • WPML Translation Management
  • WPML Multilingual CMS

El nostre connector s’actualitza constantment i en aquest moment és compatible amb els paquets i les versions següents:

  • WordPress 5.4.2
  • WPML CMS Nav 1.5.2
  • WPML Media 2.5.5
  • WPML Multilingual CMS 4.3.16
  • WPML Sticky Links 1.5.3
  • WPML String Translation 3.0.12
  • WPML Translation Management 2.9.9

M’INTERESSA. QUAN PUC COMENÇAR?

A Linguaserve us atendrem amb molt de gust.
Us podeu posar en contacte amb nosaltres a través del formulari de contacte que teniu disponible en aquesta pàgina o, si voleu, ho podeu fer a través de clientes@linguaserve.com o trucar-nos al 91 761 64 60.

Tenim casos d’èxit en tots els sectors. Coneix-ne algun:

Administració pública

Banca i assegurances

Educació i esport

Energía

Moda, retail i ecommerce

Salut

Telecomunicacions i tecnologia

Turisme i hotels

Totes aquestes empreses ja confien en nosaltres. I la vostra?