|
Itzulpen orokorra
Itzulpen orokorra da espezializazio-maila handirik eskatzen ez duten testuak itzultzea. Abiapuntutzat hartutako hizkuntza ondo ezagutu behar da ezinbestean, baita xede-hizkuntzan idazteko estilo egokia ere.
Itzultzaile-sare sendoa dugu, eta guztiek dute eskarmentu handia. Itzultzaileek kalitatezko lana bermatzen dute.
Ezagutu gure prezioak. Beste kultura batzuekin negozioak egitea zure esku dago.
Itzulpen espezializatua
Itzulpen espezializatuak itzuli beharreko gaia sakontasunez ezagutzea eskatzen du, baita esperientzia dokumental handia ere; hala, itzultzaileak itzuli aurretik bildu beharreko informazioa bilduko du, terminologia barne, lanerako kontzeptuak behar bezala hautatzeko.
Hainbat arlotan espezializatuko itzultzaile sare zabala dugu, eta esperientzia profesional nabarmena dute arlo hauetan:
▪ Itzulpengintza zientifikoa.
▪ Itzulpengintza teknikoa.
▪ Itzulpengintza komertziala.
▪ Itzulpengintza ekonomikoa eta finantzarioa.
▪ Itzulpengintza teknikoa, ingeniaritza eta informatika.
▪ Itzulpengintza juridikoa eta legala.
▪ Marketing eta business arloko itzulpengintza.
▪ Itzulpengintza medikoa eta farmazeutikoa.
▪ Turismoarekin eta kulturarekin lotutako itzulpengintza.
Konpondu orain zure itzulpen-arazoak.

|