Hasiera
 
Bilatu
:Hasiera > Laguntza > Itzulpen prozesuak eta sistemak  
Itzulpen sistemak
 
 
Itzulpen prozesuak eta sistemak

Teknologia linguistikoa lagungarri zaigu hainbat lanetan, aukera ematen baitigu zehaztasun eta bizkortasun handiagoz eta kostu txikiagoarekin lan egiteko. Teknologia hori ez da itzultzailea edo zuzentzailea ordezteko, horiei lanean laguntzeko baizik. Kudeaketa, tratamendu eta kontrol teknikoa egiteko lanak eraginkorrago egiten ditu gainera.

Ordenagailuz lagundutako itzulpena

Linguaserveren PLINT plataforma (itzulpengintzaren lokalizaziorako, nazioartekotzerako eta normalizaziorako plataforma): formatu egituratuen tratamendu teknikoa, itzulpen memorien eta ezagutzaren kudeaketa.
Transit XV Enterprise eta Professional.
SDL Trados 2007.

Terminologiaren kudeaketa

Linguaserveren PLINT plataforma:

- Terminologiaren kontsulta online.
- Glosario eleaniztunen mantentze lanak egiteko kudeaketa eta lankidetza.
- Testu eleaniztunen ezagutza kudeatzea ontologietan oinarrituta.

Termstar XV Professional.
SDL Multiterm.

Kalitate kontrola

Linguaserveren PLINT plataforma:

- Proiektuen kudeaketa kontrolatzeko sistema adituak.
- Formatuak kontrolatzea eta baliozkotzea.
- Luzeren kontrola.
- Terminologiaren kontrola.
- Zuzenketen kontrola.
- Trazabilitatea eta gorabeheren kontrola.

Transit XV Enterprise eta Professional eta SDL Trados 2007: itzulpen proiektuen kalitatea kontrolatzeko funtzioak (ortografia zuzentzaile integratuak, formatuak egiaztatzea, terminologia aplikatzea).

Software laguntzailea

Softwarearen lokalizaziorako tresna espezifikoak.
Formatu estandar edo zabalduen bihurtzaileak (TMX, MARTIF, XLIFF).
OCR programak.
Edizio grafikorako, autoediziorako, soinu eta multimediarako programak.

Gora

 
Aurrekontura joan Lan egin ezazu gurekin Kalitatea
GBC/bezeroetan alta ematea Proba ezazu gure itzultzaile automatikoa Ikerkuntza+Garapena+Berrikuntza
   bulegoa.interneta
Global Business Connector
   Laguntza eta zerbitzuak
     
Dokumentuak formatu guztietan itzultzea  
 
Webgune edo informazio sistema bat itzultzea eta lokalizatzea eta hainbat hizkuntzatan mantentzea  
 
Software edo multimediak lokalizatzea  
 
Hainbat hizkuntzatan lan egin behar duten enpresa eta erakundeentzako zerbitzu osoa  
 
  Gora joan
Hasiera Harremanetarako Webgunearen mapa Zalantzak eta erantzunak Legediari buruzko oharra
Harremanetan jar zaitez
Powered by Linguaserve   W3C-WAI-ko Web 1.0 Edukira Sarbidea Izateko Arauetako A Onespen Mailaren ikonoa