Home
 
Search
:Home > Solutions and Services > Software and multimedia localisation  
 
03 - Software Translation
 

Software or multimedia localisation

For the localisation of software or multimedia is is essential to have all the source files and support files required (such as special fonts and characters or voiceover and video scripts). Software and multimedia localisation requires the use of specific tools and technologies: code, libraries, resources, video, audio, help, manuals, etc.

The key is to plan the work exhaustively and precisely. The steps are simple:

    Send us a request for quote form and indicate the service you require.

    Give brief details of the material to be localised and attach the source files or a file that expands on the details given and provides instructions or any other relevant information.

    Request a confidentiality agreement from us in the comments section if it is your policy to do so.

    We will contact you to find out the best way of sending the software or multimedia material to us for evaluation.

    We will contact the person you designate to discuss technical issues.

    We assess with you whether it is advisable to maintain a single code for all languages, with a view to simplifying future evolution of the software or multimedia.

We will send you a detailed proposal, outlining the plan and budget parameters.

 
Go to Quote Work for us Quality
Customer registration /GBC R&D and Innovation
   office.internet
Global Business Connector
   solutions and services
     
Translation of documents in all formats  
 
Translation and localisation for websites and information systems plus multilingual maintenance  
 
Software and multimedia localisation  
 
Comprehensive service for companies and institutions in multilingual environments  
 
  Top
Home Contact Site map Questions and answers Legal notice
Contact
Powered by Linguaserve   Icon showing compliance with Level A of Web Content Accessibility Guidelines 1.0 from W3C-WAI